“To create a living space where creativity, human connection, and inner calm naturally flourish; a place where people rediscover the joy of making, the value of presence, and the freedom of expression—unhindered by fear, competition, or hurry. This space will adapt with time, embracing impermanence and change, serving the community with sincerity and care.”
“창의성, 인간적인 연결, 그리고 내면의 평온이 자연스럽게 피어나는 공간을 만드는 것—사람들이 만드는 기쁨, 존재의 소중함, 그리고 표현의 자유를 다시 발견할 수 있는 장소를 지향합니다. 두려움, 경쟁, 조급함으로부터 벗어나 자유롭게 머물 수 있는 이 공간은 시간과 함께 유연하게 변화하며, 진심과 배려로 지역 사회를 섬깁니다.”
“Through art education, shared creative experience, and mindful community-building, we offer an environment that nurtures curiosity, skill, and self-discovery. We guide without force, teach without clinging to outcomes, and welcome people as they are—young and old, beginner or master. Our effort is grounded in right intention and right action: to reduce suffering, inspire beauty, and foster quiet confidence in each person’s creative path. Profit, status, and growth are not our masters; genuine human flourishing is.”
“예술 교육, 창작의 공유 경험, 그리고 마음챙김 기반의 공동체 형성을 통해 우리는 호기심, 기술, 자기 발견을 기를 수 있는 환경을 제공합니다. 우리는 강요 없이 이끌고, 결과에 집착하지 않으며, 있는 그대로의 사람들을 환영합니다—어린이든 어른이든, 초보자든 숙련자든 모두 환영합니다. 우리의 노력은 바른 의도와 바른 행동에 기반합니다: 고통을 줄이고, 아름다움을 영감하며, 각자의 창조적 여정에 조용한 자신감을 심어주는 것. 수익, 지위, 성장은 우리의 목표가 아닙니다. 진정한 인간의 성장과 꽃피움이 우리의 지향점입니다.”
Rooted in both Eastern mindfulness and Western creativity, our approach is non-competitive, process-focused, and grounded in the belief that every person holds a inner brilliance waiting to unfold.
우리의 교육 접근은 동양의 마음챙김과 서양의 창의성을 바탕으로 하며, 경쟁보다는 과정을 중시합니다. 모든 사람은 내면에 고유한 빛을 지니고 있으며, 그것이 자연스럽게 펼쳐지도록 돕는 것이 우리의 철학입니다.